Как я поработала
Трудоустройство.
Когда я вышла на пенсию, я мечтала где-нибудь поработать полдня, но только не заниматься умственной работой. Даже пыталась поискать работу в бюро по трудоустройству, но безрезультатно. Потом, в связи с моими поездками, эта идея заглохла.
В самом начале, когда я сюда приехала, почувствовала, что у меня много свободного времени. Марк — в школе, все на работе. Ну, приготовлю еду, уберу, посижу за компьютером, почитаю, поработаю на заднем дворе (тогда ещё не так жарко было), и всё. Я решила попробовать устроиться поработать неполный рабочий день, тем более что теперь Грин Карта позволяет это сделать.
Валя позвонила менеджеру магазина Ross, в котором она работала первое время, когда сюда приехала, и спросила, нужен ли им работник, плохо понимающий английскую речь и плохо говорящий по-английски :). Оказалось, что в Россе есть работа для всех, кто хочет работать. Менеджер магазина сказала, что возьмет меня, для этого надо на сайте Ross зарегистрироваться и оставить заявку, на какую должность я претендую. Мы вошли на сайт сети магазинов Ross, зарегистрировались на должность работника склада и указали адрес магазина, в который я хочу устроиться. Через некоторое время пришло ответное письмо с автоматическим текстом типа: «Дорогая Татьяна, как мы рады, что вы решили присоединиться к нашей команде, войдите по прилагаемой ссылке и заполните необходимые дополнительные данные о себе для прохождения проверки».
Эта проверка называется «background check», где в соответствующих базах проверяется информация с предыдущих мест работы, данные об отсутствии криминального прошлого, данные об образовании на соответствие занимаемой должности. Проверка может занимать до двух недель и длится тем дольше, чем выше должность, на которую претендует соискатель. В моём случае она прошла очень быстро и мне прислали оффеp.
Но не думайте, что устроиться на работу так просто, как в моём случае.
Оффер — это письмо, в котором указывается адрес места работы, условия работы: полный или неполный рабочий день, часовая ставка или оклад, с какого числа работник зачислен на работу; и рекомендовано связаться с менеджером, чтобы уточнить свой график. Работник должен принять этот оффер или отклонить, если его что-то не устраивает. Но не думайте, что устроиться на работу так просто, как в моём случае. Чем выше должность, тем больше собеседований нужно пройти с разными членами компании. А собеседования не из лёгких и бывает, что этот период занимает очень много времени до получения оффера.
Ross.
Это большой дисконтный магазин, торгующий складскими остатками или брендовыми товарами, нераспроданными в разных фирменных магазинах. Росс торгует одеждой, обувью, игрушками, товарами для дома. Там продаётся посуда, подушки, коврики, картины, часы, зеркала, некрупная мебель и прочее. Все вещи только новые, но по более низким ценам, чем в фирменных магазинах.
Меня определили работать на склад. Работа на складе начиналась в 5:15 утра. В это время приходил трак (большой грузовик с фурой), и водитель разгружал коробки с товаром на транспортировочную ленту. Штрих код коробок сканировали для учета, далее работники склада должны были отделить коробки с одеждой, а из остальных коробок распаковать товар, и поместить его на стеллажи с колесиками, и потом развезти его по магазину. Некоторый товар, такой как настенные часы, картины, зеркала, мебель распаковывали сразу и разносили в торговый зал. Коробки с одеждой направлялись по другой транспортировочной ленте, где одежда из коробок распаковывалась, и почти на каждую вещь цепляли «хардтэг» — это такая пластмассовая штучка, которая звенит при прохождении через рамку на выходе из магазина (если ее не снимешь на кассе). Затем изделие вешали на вешалку, а на вешалку надо было прицепить «набс» (это пластмассовый ярлычок) с размером одежды и повесить одежду на специальную тележку. Потом эти заполненные тележки развозили и вывешивали одежду в торговом зале.
Оказалось, что работать руками совсем непросто, особенно для человека, который никогда не работал на скорость. Надо было хорошо знать расположение товара в магазине, чтобы правильно его разложить на полки тележек, а затем быстро развезти по магазину. Надо было хорошо разбираться в ассортименте товаров. Смотришь на некоторые баночки — выглядит красивенько, и не поймёшь, то ли это средство для ванны, то ли это косметика для лица или тела, то ли для машины. Например: маленькие платьица — либо одежда для кукол, либо для новорождённых детей, а оказалась одежда для собачек. Необходимо читать этикетки, разбираться в кодах на этикетках.
Работа.
Меня определили распаковывать и вешать одежду. Здесь тоже было очень много своих тонкостей. Во-первых, размеры американские отличаются от российских размеров. Существует куча условностей, к примеру, на какую-то одежду надо вешать буквенные размеры, на какую-то вешаются цифровые размеры. Одежда для детей имеет свою нумерацию, а одежда для юниоров — свою нумерацию, отличную от взрослых. Мне помогала и обучала русскоговорящая девушка, которая работала на складе, еще когда Валя была там менеджером и хорошо её знает.
Первое время было очень трудно. Нужно было читать этикетки, чтобы правильно распределить размеры, а потом правильно развезти товар в магазине. Сначала работала очень медленно. Приходилось часто менять очки для чтения вблизи и для чтения вдали. Потом мы пошли в Costco к окулисту, и мне сделали очки, в которых стекло имеет три зоны: верхняя зона для дали, средняя для работы за компьютером, а нижняя зона стекла для чтения вблизи. Но к этим очкам нужно было тоже привыкать, потому что в них получается тоннельное зрение, т. е. если надо посмотреть в сторону, то нужно поворачивать всю голову, а не глаза. Однако, с ними работа пошла быстрее и легче.